一个名词可以用不止一个形容词来修饰。 举个例子she is a beautiful young girl. 对 “stay hungry, stay foolish” 最常见的翻译应该就是“求知若饥,虚心若愚”了,当然这么理解也不是什么坏事,只不过乔布斯想表达的可能并不是这个意思。 我很赞同最高票那个回答,简单 … Joe hurt his back lifting a heavy weight. · 语法有两大门派 1. 一个是prescriptive grammar (规定性语法派) 认为语法是固定的,只要不符合规矩的就是错的 2. 另一个是descriptive grammar (形容性语法派) 认为语法是流 … 给小老婆,小老婆说上周已经给了一千万了,还没花完。 这时候你就可以用下面这几段话来回复我~ 兄弟,骗哥们可以,别把你自己也骗 … The whole point of your ps … Seriously mental illness这是副词seriously修饰形容词mental,mental修饰illness. 英语表达“真的”,除了really,还有什么? 说“真的”,除了really,你还可以这么说 seriously i mean it/that frankly to be honest to tel… 显示全部 关注者 2 被浏览 Yap laser which considers re … · 知乎,中文互联网高质量的问答社区和创作者聚集的原创内容平台,于 2011 年 1 月正式上线,以「让人们更好的分享知识、经验和见解,找到自己的解答」为品牌使命。知乎凭 … 录取率大于99% 以下是我的一篇已发表二区,只改了一次的,的审稿人回复,你可以参考一下 the authors reported on a new rate equation model of cw tm: Thx for inviting to start with, not to criticise anything, nobody really reads your ps seriously. 乔搬重物时弄伤了背。 harm … · 预设题主是问这4个词在可以通用时的细微区别。 这里以修饰damaged为例,根据词典+个人语感,大致来说是这样: 单纯客观描述受害情况 –> 强调说话人主观认为“事情很严 … They do not take significant percentage, if any at all, in your final grade. Hurt, harm, wound, injure 这组动词都含有“受伤”的意思: hurt (有意或无意地使)受伤,疼痛,伤心,不悦,如: 1.
Seriously? These Must Read, Can'T Miss Offensive Dark Humor Jokes That Will Brighten Your Day Just Crossed The Line!
一个名词可以用不止一个形容词来修饰。 举个例子she is a beautiful young girl. 对 “stay hungry, stay foolish” 最常见的翻译应该就是“求知若饥,虚心若愚”了,当然这么理解也不是什么坏事,只不过乔布斯想表达的可能并不是这个意思。 我很赞同最高票那个回答,简单 … Joe hurt his back lifting a heavy weight. · 语法有两大门派...